Universidad Galileo firma convenio con SDL, empresa líder en software de traducción a nivel mundial

Universidad Galileo firma convenio con SDL, empresa líder en software de traducción a nivel mundial

En el marco de la celebración del día del traductor, Universidad Galileo en alianza con Instituto Elite, anunciaron la firma de convenios internacionales el 30 de septiembre de 2013, con SDL, fabricante de uno de los mejores programas de traducción a nivel mundial, “SDLTrados”, así también el convenio con Pantoglot, distribuidor a nivel latinoamericano del programa, con lo que los alumnos obtendrán conocimientos con la mejor calidad del mercado.

En 2004, el Dr. Eduardo Suger, rector de Universidad Galileo, y la Dra. Marta Pilón de Pacheco y la Licda. Flor de Mayo Pacheco, se comprometieron a llevar esta profesión a niveles más altos y reconocidos con la creación del Técnico Universitario en Traducción.

El convenio que lleva por nombre “University Education Program”, brinda la oportunidad a los estudiantes de obtener licencias y certificaciones de calidad y a un precio regional comentó la Licda. Flor de Mayo Pacheco, directora del Instituto Elite, además agregó, “este esfuerzo nos confirma una posición de vanguardia, y así continuar la línea tecnológica que caracteriza a Universidad Galileo, implementando programas tecnológicos actualizados que capacitarán de mejor forma a nuestros estudiantes”.

La empresa SDL, fabricante de SDL Trados, cuenta con más de 1,500 clientes empresariales, 400 socios y una infraestructura global de 70 sucursales en 38 países. SDL es una empresa con más de 25 años de experiencia en el desarrollo de software de traducción, con una inversión en investigación y desarrollo de 100 millones de dólares, Pantoglot por otro lado, es el distribuidor autorizado de SDL Trados para América Latina y se ha unido a Guatemala para fortalecer los nexos con alumnos y traductores independientes, a través de ofertas especiales en licencias, capacitación y certificaciones internacionales.

Alejandra Barillas, estudiante del segundo año del Técnico Universitario en Traducción, comentó “estas nuevas herramientas nos permiten evolucionar y estar más capacitados, nos vuelve más competentes, el tener un respaldo universitario como estudiante nos enriquece y motiva, un título universitario te permite laborar de manera internacional”.

La Licda. Silvia Patricia Martínez, coordinadora del Instituto Elite y catedrática, explicó, “acoplarnos a la ideología de Universidad Galileo en relación a la visión tecnológica es algo emocionante, es un factor determinante innovar en los servicios de traducción incorporando la tecnología, sabemos que ayudará al desarrollo de los estudiantes de gran forma”.

Por: Alan Elías, Área de e-Marketing y Comunicación Web

Enlaces de interés:

¿Qué tan útil fue esta publicación?

| Gestión de Información | 22 octubre, 2013 |